🌟 -ㄴ 대신에

1. 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.

1. けどけれどけれども: 前にくる言葉と後にくる言葉の表す状態や行動などが異なったり、相反したりするという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 이 약은 입에 쓴 대신에 효과는 아주 좋다.
    This medicine works very well instead of bitter in the mouth.
  • Google translate 승규는 평일에 회사 일로 바쁜 대신에 주말에는 한가하다.
    Seung-gyu is free on weekends instead of busy with work on weekdays.
  • Google translate 지수는 예쁜 대신에 성격이 까다로워서 친구들 사이에서 인기가 많지는 않다.
    Jisoo is not popular among her friends because she is picky instead of pretty.
  • Google translate 이번 여름에는 작년에 비해 비가 너무 많이 왔어요.
    It rained too much this summer compared to last year.
    Google translate 네, 맞아요. 하지만 비가 많이 온 대신에 더위가 심하지는 않았던 것 같아요.
    Yes, that's right. but i don't think the heat was severe instead of raining a lot.
参考語 -는 대신에: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 …
参考語 -은 대신에: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 …

-ㄴ 대신에: -n daesine,が。けど。けれど。けれども,,,ـنْ دايشيني : في مقابل أنّ,,thay vì,...แต่..., ...แต่ในทางกลับกัน..., แต่ในทางตรงกันข้ามกลับ...,sebaliknya, tetapi, melainkan, namun,вместо,(无对应词汇),

2. 앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.

2. かわりに代わりに】。にかえてに代えて: 前にくる言葉の表す行動や状態を、それに相応する他の行動や状態に代えることを表す表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 편의점은 이십사 시간 운영해서 편리한 대신에 값이 조금 비싼 편이다.
    Convenience stores run for twenty-four hours, so they're a little expensive instead of convenient.
  • Google translate 며칠 동안 청소를 못 한 대신에 이번 주말에는 대청소를 해야 한다.
    Instead of failing to clean for a few days, you have to do a big cleanup this weekend.
  • Google translate 먼저 온 사람들이 자리를 떠난 대신에 늦게 온 사람들이 빈자리를 채웠다.
    Instead of those who came first leaving their seats, those who came late filled the vacancy.
  • Google translate 지수야, 너한테 소포가 왔어. 이것 좀 보렴.
    Jisoo, there's a package for you. look at this.
    Google translate 와, 아빠가 제 생일에 출장을 가신 대신에 선물을 보내셨어요!
    Wow, my dad sent me a gift for my birthday instead of going on a business trip!
参考語 -는 대신에: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 …
参考語 -은 대신에: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 …

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会問題 (67) 芸術 (76) お礼 (8) 文化の比較 (78) 人間関係 (255) 家族行事 (57) 環境問題 (226) 大衆文化 (52) 性格を表すこと (365) 挨拶すること (17) マスコミ (36) スポーツ (88) 家族紹介 (41) 天気と季節 (101) 公共機関を利用すること (8) 学校生活 (208) 大衆文化 (82) 料理を説明すること (119) 謝ること (7) 歴史 (92) 病院を利用すること (204) 道探し (20) 教育 (151) 人間関係 (52) 時間を表すこと (82) 交通を利用すること (124) 週末および休み (47) 旅行 (98) 法律 (42) 食べ物を注文すること (132)